
Ikuko Kagaya from Sun Japan thanked some community contributors today for helping
translate the release notes for OpenSolaris 2008.05
into German, Spanish, French, Italian, Russian, Brasilian Portuguese,
Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, and Korean. That's
10 languages of content with the Sun globalization team working with 10
contributors from the OpenSolaris community around the world. There are
more documents that need translating, though. If you are interested in
contributing, see
Reiko Saito's outline at "
How to Translate OpenSolaris Documents" and just jump in.
>
Read More... |
Digg This!

Melanie Parsons Gao is collecting
a fine list of Sun's g11n blogs.
This is good reading for me (well, what I can actually read, anyway).
Although Sun is opening its stuff and building engineering communities
around the world, our internal software development operations have
been global for quite some time. It's interesting to see the
distinction between the various regions and cultures and how the people
involved in globalization are helping build communities across all
those firewalls in all those countries.
>
Read More... |
Digg This!